?

Log in

No account? Create an account

El Scorpio

Логово скорпиона

Entries by category: литература

Чистосердечное: русский писатель Бунин о русском народе
MK_Scorp
ars_el_scorpio
Намедни попался мне на глаза рассказ "Косцы" некоего Ивана Алексеевича Бунина 1870 года рождения.
Типичный такой рассказ русского дворянина, скрывающегося в Париже от "окаянных дней" Великой Октярьской Социалистической Революции. Заканчивался он, как было принято, плачем о "погибшей России"


Еще одно, говорю я, было в этой песне - это то, что хорошо знали и мы и они, эти рязанские мужики, в глубине души, что бесконечно счастливы были мы в те дни, теперь уже бесконечно далекие - и невозвратимые. Ибо всему свой срок, - миновала и для нас сказка: отказались от нас паши древние заступники, разбежались рыскучие звери, разлетелись вещие птицы, свернулись самобранные скатерти, поруганы молитвы и заклятия, иссохла Мать-Сыра-Земля, иссякли животворные ключи - и настал конец, предел божьему прощению.


И начинался он типичным отношением "барина" к "мужикам"


Неделю тому назад они косили в ближнем от нас лесу, и я видел, проезжая верхом, как они заходили на работу, пополудновавши: они пили из деревянных жбанов родниковую воду, - так долго, так сладко, как пьют только звери да хорошие, здоровые русские батраки, - потом крестились и бодро сбегались к месту с белыми, блестящими, наведенными, как бритва, косами на плечах, на бегу вступали в ряд, косы пустили все враз, широко, играючи, и пошли, пошли вольной, ровной чередой. А на возвратном пути я видел их ужин. Они сидели на засвежевшей поляне возле потухшего костра, ложками таскали из чугуна куски чего-то розового.


Я сказал:


- Хлеб-соль, здравствуйте.


Они приветливо ответили:


- Доброго здоровья, милости просим!


Поляна спускалась к оврагу, открывая еще светлый за зелеными деревьями запад. И вдруг, приглядевшись, я с ужасом увидел, что то, что ели они, были страшные своим дурманом грибы-мухоморы. А они только засмеялись:


- Ничего, они сладкие, чистая курятина!
Теперь они пели: "Ты прости-прощай, любезный друг!" - подвигались по березовому лесу, бездумно лишая его густых трав и цветов, и пели, сами не замечая того. И мы стояли и слушали их, чувствуя, что уже никогда не забыть нам этого предвечернего часа и никогда не понять, а главное, не высказать вполне, в чем такая дивная прелесть их песни.



Прелестно.
Полная незамутнённость сознания. Полное отсутствие понимания необходимости их тяжёлого труда и полное отсутствие желания понять причины, по которым эти люди были вынуждены жрать эту отраву вместо хотя бы той же самой курятины.


Такие вот небольшие рассказы с мелкими подробностями позволяют лучше понять эпические труды вроде "Окаянных дней" и правоту комментариев участников форума Lib.ru.

Read more...Collapse )

Кстати, это же позволяет понять мировоззрение современных "буниных" типа К.А.Крылова (krylov ). На первый взгляд они все душой радеют за русский народ, который "больше всех пострадал от проклятых большевиков", но стоит вглядеться по-пристальнее, и сразу становится видно, что 90-99% народа эти "радетели" давно уже записали в "совков", "оки", "азиатчину", "быдло" и прочих существ второго сорта.

Портрет профессора Преображенского
MK_Scorp
ars_el_scorpio

Среди множества персонажей русской литературы есть персонаж, который так называемая «интеллигенция» считает образцом нравственности, гражданского самосознания, борьбы против угнетающей личность системы и людей «низшего уровня развития», которому должен соответствовать каждый уважающий себя человек. А тех, кто под этот образец не подходит, они высокомерно величают «шариковыми». Что могу сказать — плохо они первоисточник читали. На самом деле, Ф.Ф. Преображенский не так уж далеко ушёл от П.П. Шарикова, и претендовать может разве что на эталон подлости и двуличия.Read more...Collapse )

 

Оригинал опубликован в Логово скорпиона.Вы можете прокомментировать здесь или в источнике.


Наследник из Калькутты
MK_Scorp
ars_el_scorpio

Сегодня пришёл очередной каталог «Мир книги». К сожалению, в этом месяце ничего интересного для себя не нашёл. Однако заинтересовала одна позиция – книга известного советского писателя Роберта Штильмарка «Наследник из Калькутты». Точнее, внимание я обратил не столько на книгу, сколько на рецензию к ней.

Саму книгу я прочитал ещё в школе – в старших классах. Книга немаленькая – 760 листов, с великолепно исполненными чёрно-белыми иллюстрациями, издание 1991 года, тираж два миллиона экземпляров.

И вот новое издание, только что с печатного станка. Двухтомник (хотя сама книга из трёх частей), отлично выполненная обложка. А вот современная рецензия в каталоге на новое издание – ни к чёрту. Сначала жирным шрифтом (чтоб не пропустили) идёт чуть ли не вступление к «архипелагу ГУЛАГ» :( , а потом описывается краткое содержание «Пиратов карибского моря» :) .

С первой частью рецензии всё понятно. Из творчества советского периода до сих пор котируются только книги про тех, кто сидел, либо тех, кто сидел :( . Хотя кому какая разница, на чём сидел автор, пока книга писалась - на нарах или на мягком диване. Александр Сергеевич Пушкин вообще на англицкой софе творческим порывам предавался, рябчиками да ананасами Музу подпитывая, но ничего - в государстве рабочих и крестьян его книги печатали без выходных и перерывов на обед.

От биографии автора хуже книга не станет, лучше – тоже. Тем более, что при жизни писатель, в отличие от некоторых других, «Колымой, как орденом, не тряс» ((с) немоё). Причина этого банальна: в лагеря его отправила не «кровавая гэбня» за анекдот к ленинскому юбилею, а молодая вертихвостка, возмечтавшая о столичной прописке – оженила москвича и тут же донос «куда надо» накатала. Посему известен, в первую очередь, именно благодаря своему собственному таланту.

А талантом Роберта Александровича Бог не обидел. Ведь книга – это три эпизода с прологом, охватывающих аж три последних десятилетия XVIII века. Англия, Франция, Италия, Америка, африканские колонии и необитаемый остров посреди Индийского океана. Морские баталии, Война за независимость Америки, бунты луддитов в «старой доброй Ангии», сражения с индейцами и работорговцами, козни иезуитов – всего не перечислишь.

В британский портовый город Бультон (из которого, кстати, отправились искать Остров Сокровищ герои Стивенсона) прибывает военный фрегат, а на нём трое пассажиров – люди, чудом спасшиеся с торгового корабля, следовавшего из Индии в Англию. Только они уцелели после встречи с «Чёрной стрелой» всем известного пирата Бернардито Луиса эль Горра. Виконт Фредерик Райленд – единственный оставшийся в живых потомок бедного дворянского рода, его невеста Эмили Гарди – дочь павшего в бою с пиратами торговца и стареющий адвокат Томас Мортон – автор рукописи, описывающей все превратности путешествия через два океана и тяготы, павшие на влюблённых.

Доблестный дворянин вскоре женился на спасённой им девушке. Обладая изрядной деловой хваткой, с помощью юриста стал поднимать заброшенное поместье, строить по всей округе фабрики и заводы. Однако баснь про «благородного рыцаря» и «прекрасную принцессу» существует только в дневниках адвоката. В реальности же дворянин оказывается старшим помощником капитана пиратского корабля, а его спутники вынуждены хранить эту тайну: Мортон, опасаясь за собственную жизнь, а Эмили – ради своего настоящего жениха, оставленного самозванцем Джакомо Грелли на необитаемом острове с тяжкими ранами…

Множество событий узрит дотошный читатель, взяв в руки эту книгу. Ведь борьба двух влюблённых против самозванца и его сообщниками ради долгожданной встречи – это лишь первая часть книги. Пересказать содержание следующих двух частей невозможно. Слишком много людей участвует в столкновении новоявленного «лорда Ченсфильдского» с сообщниками из числа «старых друзей» и множества людей, которых собрал вокруг себя анархист-идеалист Бернардито. Ведь капитан «Чёрной стрелы» решил не только расквитаться с предавшим его старпомом, но и помочь настоящему Фредерику Райленду восстановить украденное имя и опозоренную делами узурпатора честь рода. 

Вердикт: читать всем

Share

Оригинал опубликован в Логово скорпиона.Вы можете прокомментировать здесь или в источнике.